Функція миттєвого перекладу через камеру в Google Translate тепер робить переклад іноземного вуличного знаку таким же простим, як фокусування телефону – навіть якщо ваша рідна мова не англійська. Сьогодні компанія оприлюднила набір оновлень для свого інструменту перекладу, включаючи можливість миттєвого перекладу за допомогою камери з більш ніж ста мов, які підтримує Google Translate – пише Engadget.

Іншими словами, англійська мова більше не повинна бути однією з мов, що використовуються. Це означає, що користувачі можуть переводити з бенгальської на французьку, або з каталонської на польську або багато інших комбінацій.

У списку підтримуваних мов для для миттєвої камери є 60 нових мов, зокрема арабська, хінді, малайська, тайська та в’єтнамська. Це додає до 88 загальних мов, з яких користувачі можуть перекладати об’єкти на камеру. З цих 88 вихідних мов користувачі можуть переходити на більш ніж 100 різних мов виводу. Окрім миттєвої камери, Google Translate може перекладати за допомогою голосу, рукописного або друкованого тексту та зображень. Але не кожна мова підтримує кожну функцію. Ви можете переглянути повний список мов, які підтримуються, тут.

Вперше Google Translate також включить нейронні машинні переклади (NMT) у миттєву камеру. Технологія, яка вже використовується в інструменті об’єктивів Google, має зменшити помилки перекладу більш ніж на 55 до 85 відсотків у деяких мовних парах. Хоча NMT буде, в принципі. працювати  без WiFi, це особливо ефективно, коли пристрій підключено.

Нова функція автоматичного виявлення буде особливо корисною для тих, хто відходить від збитого шляху. Наприклад, скажімо, ви перебуваєте на дорозі в Іспанії і не впевнені, що вказівний знак, який ви бачите, точно написаний каталонською, галісійській або баскською мовою. У оновленій версії програми ви можете вибрати “Визначити мову” як вихідну мову, і вона автоматично перекладе текст знака на мову за вашим вибором.

У минулому перекладений текст миттєвої камери часто мерехтить при перегляді на телефоні. Google каже, що оновлення має вирішити цю проблему. Крім того, перероблений інтерфейс миттєвої камери. Три функції перекладача Google перетворяться на передню та центральну панель в нижній частині програми.

Нова миттєва камера Перекладача Google  стане доступною приблизно одному відсотку користувачів сьогодні, а повністю буде доступною – у найближчі кілька тижнів.

Ще один цікавий пристрій для перекладу  – “розумна” ручка Xiaomi, що призначена для розпізнавання і читання написаного або надрукованого тексту. Завдяки ґаджету можна прочитати казку, розповісти цікаві факти з різних сфер, а також навчитися перекладати з китайської на англійську і навпаки. Вона містить модуль Wi-Fi, а також завдання на розвиток соціального, психологічного, когнітивного і логічного мислення.

Також Google тестує окрему панель управління відтворенням, яка буде вбудована в інтерфейс настільної версії Chrome. Вона буде розташовуватися в одному ряду з іконками розширень, дозволяючи ввімкнути або зупинити відтворення на будь-якому сайті без необхідності шукати і відкривати його вручну.